Ответы
Ответ дал:
5
Можешь уточнить вообще это слова переводятся как страна, дом, речь
Markiza11:
Я знаю.но нужен оригинал.
Не перевод.
http://www.stihi.ru/avtor/romanchuk gjcvjnhb cltcm
посмотри сдесь
Нет.Здесь нет его стихов :с
И это не Василий Романчук.да к тому же он таких стихов то и не писал.
Ответ дал:
5
O ţară, o casă, un grai,
Dar nu orice ţară frumoasă,
Ci ţara în care –s acasă.
O casă în care să-mi vină
Din liniştea ţării lumină,
Un grai din născare ales,
În ţară şi-n casă- nţeles.
или:
O ţară, o casă, un grai –
Atât mi-e de-ajuns pentru trai...
Dar nu orice ţară frumoasă,
Ci ţara în care –s acasă.
O casă în care să-mi vină
Din liniştea ţării lumină,
Un grai din născare ales,
În ţară şi-n casă- nţeles.
или:
O ţară, o casă, un grai –
Atât mi-e de-ajuns pentru trai...
могу еще поискать, если не то с:
То,спасибо :3
Пожалуйста с:
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
9 лет назад
9 лет назад