Здравствуйте! Помогите с переводом слова из фразы: У меня есть кукла. Ее зовут Бетси. У нее длинные волосы. Как в данном контексте перевести "У нее" и "Её", при этом не называя ее имени:
1. "Its" (говорить как о неодушевленном предмете) It,s long hair
2. или "Her,s" (говорить как о "ней", как об одушевленном предмете, подразумевая девушку,Бэтси, а не игрушку-оно) ?

Ответы

Ответ дал: Аноним
1
Ответ: She has (у нее) Her (ее)

Sugarok: Спасибо!!!
Ответ дал: ph05
1
I have a doll. Her name is Betsy. She has long hair. (оба варианта возможны и правильны, все зависит от вашего отношения к кукле, имя есть у куклы - и это уже как одушевленное что-то)
I have a doll. Its name is Betsy. It has long hair.


Sugarok: А дальше если мы говорим о кукле с именем, то пишем все как о существе женского пола, например: "ЕЕ ноги длинные" - то Her,s leggs a long?
ph05: Да, her legs are long
Sugarok: Спасибо Вам огромное! А то мы бы долго еще сидели(
Sugarok: Может посмотрите целый текст - нет ли там грубых ошибок, бросающихся в глаза?: My favourite toy is a beautiful doll. Her name is Anna/ Anna,s hair are long. The doll,s eyes are brown. Her,s mouth are red. Anna,s nose is pretty. She has got long legs. I like my beautiful doll very much.
Аноним: Anna's hair IS long.(волосы в англ языке неисчисляемое сущ). The doll's eyes are brown. Her's mouth IS red.(рот - ед. число) Anna's nose is pretty. (запятая ставится сверху)
Вас заинтересует