Как переводиться на английский:
Я люблю тебя:
Я люблю спорт.
Аноним:
I love you; I like sport
Но это легкое задание
Плюс за столько баллов
__________________
Переводчикомсможно вопсольпзоватся
Плюс за столько баллов
__________________
Переводчикомсможно вопсольпзоватся
Уважаемые модераторы и антиспамеры прошу обратить внимание на это задание,элементарное задание.
Это не элементарное и банальное задание, перевод предложений — нормальное задание на этом сервисе. Или вас не устраивает, что дано много баллов за его выполнение?
Ответы
Ответ дал:
1
Ну это легко: I love you, I like sports.
спасибо большое, просто пишу сочинения
Из переводчика
Первая фраза написана правильно,вторая должна выглядеть примерно так-
I love the sport.
А не как Вы написали,т.е смотрите на порядок слов
Первая фраза написана правильно,вторая должна выглядеть примерно так-
I love the sport.
А не как Вы написали,т.е смотрите на порядок слов
Мой перевод наблюдал старший модеатор
Но такой же ответ есть и пользователя ниже,т.е совпадение?
я первой написал
все пока
Но перевод идентичен:слово в слово.Такого быть не должно.
Еще раз говорю перевод наблюдал старший модетатор и принял.
Господа, давайте отделим мух от котлет.
Я первый отметим нарушение в этом ответе, когда "спорт" был переведён как "sport", когда как он должен переводиться как "sports". Во-вторых, артикля перед "sports" не требуется.
Я первый отметим нарушение в этом ответе, когда "спорт" был переведён как "sport", когда как он должен переводиться как "sports". Во-вторых, артикля перед "sports" не требуется.
да, спасиба райдон
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
9 лет назад