Помогите!!!!! употребляя эти слова надо перевести предложения, но не факт что все из них используются могут быть случаи когда несколько раз повторяются
luggage, a luggage rack, a luggage van, to collect one’s luggage, to have one's luggage labelled (registered), a left-luggage office (left-luggage)

Translate.
1. Положить ваши вещи в сетку? — Да, пожалуйста. (Нет, не надо). 2. У меня много вещей. Ты проводишь меня? 3. Вы уже взяли вещи из камеры хранения? 4. Интерес но, сколько осталось времени до отхода поезда. Мне нужно сдать вещи в багаж. 5. Почему вы не оставили свои вещи в камере хранения? 6. Вы уже сдали вещи в багаж?


pnpgpgekekeae: Переводчик не использовать

Ответы

Ответ дал: Werrina
2
1. Shall I put your bags (или luggage / things) on the luggage rack? - Yes, please. (No, thank you).
2. I have a lot of things. Will you see me off?
3. Have you already collected your bags from the left-luggage office?
4. I wonder how much time is left before the train departure. I need to have my luggage registered.
5. Why haven't you left your bags (things) in the left-luggage office?
6. Have you already had your things registered?
ИЛИ  Have you already checked in your luggage?
Вас заинтересует