ЕСЛИ ПЕРЕВЕЛИ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИК МОЖЕТЕ НЕ КИДАТЬ ,ОН МНЕ НЕ НУЖЕН И НЕ ПРАВИЛЬНАЯ ПОСТАНОВКА ПРЕДЛОЖЕНИЙ ТАМ,вот текст:
Я хорошо разбираюсь в компьютерах, устройствах и всяком таком,и я должна признать, что действительно не могу вообразить жизнь без своего компьютера! Это удивительная способность делать различные презентации и рефераты ,смотреть фильмы,слушать музыку и делать видео монтаж . Мне нравится печатать различные презентации и доклады для занятий в школе . Кроме того, я сочла бы почти невозможным жить без моего мобильного телефона. Я просто не могу организовать свою общественную жизнь без него, когда я хочу пойти гулять я звоню своим друзьям и мне не приходится бегать к каждому домой. Также я не представляю свою жизнь без холодильника,он позволяет сохранять продукты свежими долгое время

Ответы

Ответ дал: petruhcka1
0
I'm good with computers and devices, and I have to admit that I can't really imagine my life without them! This amazing ability to do a variety of presentations and abstracts, the ability to watch movies, listen to music and making a video editing. I like to print a variety of presentations and reports for school. Also,I found almost impossible to live without my mobile phone. I just can't organize my own social life without it.When I want to go for a walk, I'm calling my friends that's make my life much easier than coming home to everyone just to ask them to hang out. Furthermore I can't imagine my life without the refrigerator, it keeps food fresh for a long time. Получился более литературный перевод

Kiraa45: снова переводчик ,не правильная постановка слов в предложениях
petruhcka1: ахах, если так прекрасно разбираетесь в постановке слов, то напишите сами. Это какой-то парадокс знать, как строятся предложения? И не иметь возможности перевести до абсурдности легкий текст
Вас заинтересует