Переводите на англ:Я тоже была в Лондоне


kerdivar86: I was also in London, или так I was in London

Ответы

Ответ дал: perevoznyukv
0
I have been to London too.

Аноним: I was in London
Риккушка: Нет, have been это по моему когда ты уехал в Лондон и сейчас находишься там
yfcnzdfy: I have been to London too. Если in заменить на to то это означает что уже уехал)
Аноним: посмотри в интернет переводчике и узнаешь.
Аноним: если не знаешь английский то не отвечай.
Риккушка: Переводчик переводит СЛОВА, а не предложения. И твой ответ правильный только надо добавить TOO. А вот верхний ответ не правильный
Аноним: прости я думала ты мне это написала а оказывается ей.ПРСТИ
Ответ дал: Риккушка
2
I was in London too. Я думаю, что так! 

perevoznyukv: was употребляется, когда идёт ссылка на прошедшее время, а когда только факт сообщается, то - Present Perfect.
yfcnzdfy: я тоже так думаю, если нет точного указания времени и просто констатируешь факт, то используй перфект. Вообще все зависит от смысла...
Вас заинтересует