Русский общественный деятель,переводчик и поэт 18 века написал о себе:Я боголюбец,хотя из малой зверины... А как его звали?
а)Феофан Прокопович
б)Григорий Сковорода
в)Феофил Кролик
г)Пётр Кошка
д)Марк Соболь
Ответы
Ответ дал:
8
В) Феофил Кролик скорее всего
Ответ дал:
13
Феофил Кролик.
боголюбец-русский перевод греческого имени Феофил; царык — по-польски кролик.
боголюбец-русский перевод греческого имени Феофил; царык — по-польски кролик.
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
8 лет назад
8 лет назад