перевод песни All over the world

Ответы

Ответ дал: Девочка77
4
вот нашла песню и перевела 
Это — нечто, глядящее тебе в глаза, 
Как магия, это меняет все в поле зрения. 
Я слышу это повсюду, ежедневно 
В музыке, что ты играешь... 

Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 
Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 

Ночное небо, подобно бархату, скрывало наши глаза ночью, 
Завеса пала, открыв солнце, что восходит и раскаляется. 
Мы чувствуем это повсюду, ежедневно 
В музыке, что мы играем... 

Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 
Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 
Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 

(По всему миру) 
(По всему миру) 
(По всему миру) 
(По всему миру) 

Это искренне и субъективно (по всему миру...) 
Поверхностно и подлинно (по всему миру...) 
Легко и предсказуемо (по всему миру...) 
Захватывающе и свежо — сказать: «Я хочу тебя!» 

Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 
Это — песня о парнях и девушках. 
Ты слышишь, как она играет по всему миру. 

Играет по всему миру... 
Играет по всему миру...
Вас заинтересует