ПОМОГИТЕ СРОЧНО ПЕРЕВЕСТИ АНГЛИЙСКИЙ ХОТЬ КАК НИБУДЬ
Переведите на русский язык, учитывая функции герундия и причастий:
 1. Having a sense of personal accomplishments and achievements, feeling in control of their own destiny, and realizing their dreams are also powerful motivators.
 2. Being appointed head of the Department Dr. Green resumed his work on advertising.
 3. They object to the data being published before all the experiments will be completed.
 4. Marketing administration includes a variety of research activities necessary in the marketing program including investigation of price and discount offered.
 5. Demographic data fed into a computer can reveal the buying habits of consumers.

Ответы

Ответ дал: noskovaes2000
2
1 Наличие чувства личных достижений и достижений, чувствуя контроль над своей собственной судьбой, и понимая их мечты также являются мощными мотиваторов. 2. Будучи назначен руководителем отдела доктор Грин возобновил свою работу по рекламе. 3. Они возражают против данных публикуется перед тем все эксперименты будут завершены. 4. Управление маркетингом включает в себя ряд исследовательских работ, необходимых в маркетинговой программе, включая исследования цен и скидок, предлагаемых. 5. Демографические данные, введенные в компьютер может выявить покупательские привычки потребителей.

sgschnk: а можешь как то перефразировать перевод, чтобы это было похоже на текст?
Вас заинтересует