Люди! нужна помощь! В конце наших сказок обычно есть такая фраза "Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодец!" А как звучит такая фраза традиционно на английском?
P.S. Из переводчика не надо!
Ответы
Ответ дал:
2
Аnd a fairy tale the end,and who the listen -good fellow!
LiLo4ka02:
С инета, это не правильный перевод
Ответ дал:
2
это не дословно , а эквивалент русскому
Приложения:
and they lived happy ever after
Вас заинтересует
1 год назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
9 лет назад
9 лет назад