Люди! нужна помощь! В конце наших сказок обычно есть такая фраза "Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодец!" А как звучит такая фраза традиционно на английском?
P.S. Из переводчика не надо!

Ответы

Ответ дал: фейсліт
2
Аnd a fairy tale the end,and who the listen -good fellow!

LiLo4ka02: С инета, это не правильный перевод
Ответ дал: Tulip1991
2
это не дословно , а эквивалент русскому
Приложения:

Tulip1991: and they lived happy ever after
Вас заинтересует