Прочитайте арабские фразы в русской транскрипции.
[эл' уилд уи эл' бэнд каад'ин ф'и эл' кафэ] - Парень и девушка сидят в кафе.
[эл' этфал' й'азхабан эла эл' мэдрэсах] - Дети идут в школу.
[хом й'й'азхабан эл' хадэка]. - Они идут в парк.
[хом п'иитмэшун … … …. хадэка]. - Они гуляют в парке.
Каккое (-ие) слово (-а) пропущены в последней арабской фразе?
Прочитайте арабские фразы в русской транскрипции.
[эл' уилд уи эл' бэнд каад'ин ф'и эл' кафэ] - Парень и девушка сидят в кафе.
[эл' этфал' й'азхабан эла эл' мэдрэсах] - Дети идут в школу.
[хом й'й'азхабан эл' хадэка]. - Они идут в парк.
[хом п'иитмэшун … … …. хадэка]. - Они гуляют в парке.
Каккое (-ие) слово (-а) пропущены в последней арабской фразе?

[эл']
[фи эл']
[эла эл']
ничего не надо, всё и так хорошо

Ответы

Ответ дал: kykla222
8
Первое, если поспосмотреть по другим...

FedоrM: нет
FedоrM: здесь как мне кажется ничего не надо,всё и так хорошо
FedоrM: ааа понял,здесь все правильно
FedоrM: эл'
Вас заинтересует