замените фразеологизмы близкими по смыслу отдельными словами. театр был набит битком.От железной печурки в будке становилось жарко,а тут еще чай-меня разморило,и я стал клевать носом.По характеру Любки и её поведению Валько догадался,что она разведчица и до поры до времени ничего ему не откроет.
Ответы
Ответ дал:
0
театр был наполнен "до отказа (или до предела)". От железной печуркм в будке становилось жарко, а тут ещё чай-меня "стало клонить в сон", и я стал "засыпать". По характеру Любки и её поведению Валько догадался, что она разведчица и "пока" ничего ему не откроет.
oksik1970:
фразеологизмы, которые заменены стоят в кавычках
Вас заинтересует
6 месяцев назад
6 месяцев назад
1 год назад
5 лет назад
5 лет назад
7 лет назад
7 лет назад