The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the tower.
как правильно переводится в переводчиках не правильно
Ответы
Ответ дал:
0
Название "Биг-Бена"как известно,описывается часовая башня в целом.
Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
moklove1985:
я точно так же писала но учитель исправила
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад