Помогите мне перевести текст с английского на русский.Возможно здесь есть люди,которые хорошо знают язык.Только пожалуйста не надо
переводить в переводчике,мне нужен осмысленный перевод.
Each of my birthdays that have passed in the last six years , that the one thing that i had wish for . I had buy a small vanilla flavoured cupcake for myself and placed a single lit candle in the center of it , and later blew it out .
I always had a little string of hope that the little smoke that had my wish with it and was disappearing in the wind , would bring my wish somewhere and make it no longer be a wish , but my way of living.
Ответы
Ответ дал:
2
На каждый мой день рождения, которые прошли в течение последних шести лет, была одна вещь, которую я очень желала. Я покупала небольшой ванильный кекс и в центр него ставила заженную свечу, затем задувала ее.У меня всегда была капелька надежды, что появится небольшое количество дыма, заберет мое желание с собой, растворится в ветре, унесет мое желание куда-нибудь далеко и сделает так, что это желание перестанет им быть, но станет моим образом жизни.
Вас заинтересует
6 месяцев назад
6 месяцев назад
1 год назад
1 год назад
5 лет назад
7 лет назад