Перевод на русский
And in the evening I led the dance in the Great Hall.
ДевочкаХ3:
а это какой язык англ.?
Английский, явно не Татарский :D
English
^_^
Мало информации, нужен текст, или хотя-бы отрывок, так как lead the dance может иметь значение=проявить инициативу, быть заводилой
Ответы
Ответ дал:
1
А вечером, я вел танцы в Большом Зале.
Вроде так.
Вроде так.
В этот вечер мне предстояло танцевать в Большом Зале. Так логичнее
Ответ дал:
1
И вечером я руководил/вел танец в Большом Зале.
"вел" - это два
Переводчик плохая штука
dances разве ?
led может иметь не только одно значение :3
Проводить
Много значений у слова, можно и перевести вовсе как "прыгать", "качать", "качаться"
Вести
Оу, тогда простите, я, видимо, хреново разбираюсь в английском.)
литературный перевод-не дословный, а логический
В этот вечер мне предстояло танцевать в Большом зале.
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
7 лет назад
8 лет назад