5-7 афоризмов и объяснить их

Ответы

Ответ дал: ler2662
0

За пояс заткнуть

Выражение это имеет не одно, а несколько возможных объяснений. Его нередко связывают с привычкой многих ремесленников, мастеровых (да и просто крестьян) засовывать за пояс не нужный в данный момент инструмент: топор, молоток и т. п. или варежки. В таком случае «за пояс заткнуть» значит: поступить с кем-нибудь так же бесцеремонно, по-хозяйски, как с этими предметами поступают мастеровые, ремесленные люди; например, шутя с кем-либо расправиться. Есть и еще одна догадка, может быть, наиболее близкая: с «затыканием (рук) за пояс» противника были связаны многие решительные приемы русской народной борьбы; известно, что существует даже особый вид спорта: «борьба на поясах». Можно предположить, что выражение, означающее «одержать полную победу», «доказать свое бесспорное преимущество», могло родиться именно тут, среди борцов.

За семью печатями

То, что запечатано, сохраняется в неприкосновенности, в тайне. Если на тайник наложена одна печать, значит секрет его в руках одного человека. А что, если он сам нарушит тайну? Чтобы этого не случилось, люди издавна опечатывали важные документы, двери сокровищниц не одной печатью, а несколькими. В этом случае тайна могла быть нарушена лишь при условии, что все владельцы печатей окажутся нечестными, вступят в сговор друг с другом; а это тем невероятней, чем печатей больше. Число «7» в древности считалось волшебным во многих культурах, что отразилось в пословицах многих народов. И в данном случае считалось, что если на тайник будут наложены именно семь печатей, то в дело вмешаются божественные силы и тайна будет непременно сохранена. Выражение пришло из Новозаветного рассказа о книге, запечатанной семью печатями. Взломать их, раскрыть книгу и прочитать записи смог лишь Иисус Христос. Сейчас так говорят о чем-то совершенно недоступном пониманию.

За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство

Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять — двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять — тридцать.

Заблудшая овца

Выражение возникло из Евангелия (Матф., 18, 12; Лука, 15, 4–6). Так говорят о человеке беспутном, сбившемся с правильного пути.

Задеть за живое

Когда в древности клеймили домашний скот, животное вздрагивало от боли, если раскаленное тавро, прижигая кожу, задевало за живое мясо. Отсюда и возникла поговорка. Сейчас она означает: задеть человека словом, грубо коснувшись чего-либо дорогого или очень болезненного для него.

Запретный плод

Выражение возникло из библейского мифа о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве (Бытие, 2, 16–17). Употребляется в значении: что-нибудь заманчивое, желанное, но запрещенное или недоступное.

Зарыть талант в землю

Выражение возникло из евангельской притчи о том, как некий человек, уезжая, поручил рабам охранять свое имение; одному рабу он дал пять талантов, другому — два, третьему — один. (Талант — античная денежно-расчетная единица.) Рабы, получившие пять и два таланта, «употребили их в дело», то есть отдали взаймы под проценты, а получивший один талант зарыл его в землю. Когда уезжавший хозяин вернулся, он потребовал у рабов отчета. Отдававшие деньги в рост вернули ему вместо полученных ими пяти талантов — десять, вместо двух — четыре. И господин похвалил их. Но получивший один талант сказал, что он зарыл его в землю. И хозяин ответил ему: «Лукавый раб и ленивый. Надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, — и я получил бы его с прибылью» (Матф., 25, 15–30). Слово «талант» (греч. talanton) первоначально употреблялось в значении: весы, вес, затем количество денег определенного веса и, наконец, стало синонимом выдающихся способностей в какой-либо области. Выражение «зарыть талант в землю» употребляется в значении: не заботиться о развитии таланта, дать ему заглохнуть.

Зарубить на носу

Слово «нос» в данном выражении означает «памятная дощечка», «бирка для записей». В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались «носами». Смысл этих слов становится понятен: «зарубить на носу» — запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.

Затрапезный вид

Слово «затрапезный» здесь прямого отношения к «трапезе» не имеет. Оно образовано от «затрапеза» — наименования дешевой пестрядинной ткани, названной так по фамилии Затрапезнова, купца, на чьей фабрике она вырабатывалась. И «затрапезный» стало обозначать дешевый, обыденный вид, не для гостей.

Вас заинтересует