Ответы
Ответ дал:
2
Биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность.
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание
RedBiull:
Спасибо,помог)))
Вас заинтересует
1 год назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
7 лет назад
9 лет назад