запишите четверостишие его сочинил Льюис Кэрролл известный фантазёр автор сказки алиса в стране чудес которую дети ии взрослые читают уже 150 лет
варкалось . хливкие шорьки
пыряльсь по наве,
и хрюкотали зверюки ,
как мюмзики в мове
попробуйте обозначить части речи . по каким грамотическим признаком вы отнесли слова к той или иной речи?
помогите пожалуйста срочно

Ответы

Ответ дал: Аполинария16
3
варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин, но в то же время уже немножечко смеркалось (в другом переводе четыре часа пополудни);хливкий — хлипкий и ловкий;шорёк — помесь хорька (в оригинале — барсука), ящерицы и штопора;пыряться — весело прыгать, нырять, вертеться;нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад);хрюкотать — хрюкать и хохотать (вариант — летать);зелюк — зелёный индюк (в оригинале — зелёная свинья);мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник;мова — далеко от дома (Шалтай-Болтай признаётся, что сам в этом не уверен).

Бармаглот
(перевод Д. Орловской)

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг.

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.


Вас заинтересует