Ответы
Ответ дал:
0
разницы нет. В некоторых случаях ударение одинаковые
Ответ дал:
0
У нас в учебнике написано, что и твОрог и творОг правильно
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
8 лет назад
принят
Русский вариант - творОг. Польский - твОрог. Оба считаются правильными. История такая. На Руси до появления при Петре твердых (сычужных) сыров творог называли сыром. С появлением нового кушанья понятия потребовалось как-то разделить.
Воспользовались словом, которое в русском языке почти забылось, а в польском и украинском существовало. Поэтому ударение двоякое.