Пожалуйста помогите перевести текст полностью и не пишите глупости , пожалуйста

Приложения:

Ответы

Ответ дал: Tre1N
0
Большинство языков имеют основные выражения, которым говорящий запрашивает согласие к своему высказыванию. Французы говорят "n'est-ce pas?", немцы "nicht war?", русские "не так ли?, "не правда ли?", или просто "да?". Но в английском языке эти фразы должны сочетаться с предыдущим предложением. Это называется "вопросы с хвостом (риторические)" и употребляются они обычно в разговорном, нежели в научном стиле. Для человека, учащего английский, следующие правила будут полезными:
1) Основное правило гласит, что на отрицательный вопрос будет следовать положительный ответ:
"Октябрь - хороший месяц, не правда ли? Листья становятся красными и золотистыми, не так ли?"
Напротив, положительный вопрос требует отрицательный ответ:
"В октябре обычно не холодно, да? Листья еще не опали, правда?"
2) Эти предложения демонстрируют вспомогательные и модальные глаголы ( be, have, can и так далее) глагол повторяется в вопросе. Мы используем do, does,did в таких вопросах:
"Ты любишь октябрь, не так ли?"
3) Также очень важна интонация. Обычно такие вопросы риторические, на которые говорящему не нужно отвечать. И потому он произносит это с понижающей интонацией. Иногда вопросы требуют краткого ответа "Да" или "Нет", но только в том случае, если вопрос был задан с повышенной интонацией. 
Вас заинтересует