в популярной когда-то песне "волшебник-недоучка" были такие слова: даром преподаватели/ время со мною тратили / даром со мною мучился / самый искусный маг. здесь даром значит "напрасно, впустую". а можно ли сказать: "даром ты его послушала, надо было поступать по-своему" или " я даром просидел два часа в приемной"?
Ответы
Ответ дал:
0
и так и так можно сказать
Вас заинтересует
1 год назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
9 лет назад