Ответы
Ответ дал:
0
іншомовне, або створене за іншомовним зразком слово чи зворот, що
зберігають структурні ознаки чужих мов, по-різному пристосовуючись до
фонетики, морфології мови-реципієнта. Іншомовні слова або звороти, що суперечать нормам даної мови.
Ответ дал:
0
Спасибо очень помогли
Ответ дал:
0
не за что
Ответ дал:
0
(от греч. barbarismos, лат. barbaris – чужеземный) – заимствованные из чужого языка слова или выражения, не до конца освоенные заимствующим языком(чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения, т.е. с несоответствием правиламсловообразования, словоизменения или сочетания слов, действующим в заимствующем языке) и поэтомувоспринимаемые как чужеродные. Напр.: авеню (фр. avenus) – широкая, обычно обсаженная деревьямиулица; денди (англ. dandy) – щеголь, франт; табльдот (фр. table d’hote) – общий обеденный стол впансионах, курортных столовых и ресторанах. Такое иноязычное слово и выражение можетупотребляться в его исконной форме, т.е. в иноязычном написании. ЗДЕЛАЙ МОЙ ЛУЧЬШИМ ОТВЕТОМ ПЖ Я СТАРАЛСЯ!!!
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
7 лет назад
9 лет назад