перевести 1. διωκόμενοι ύπό του άρχοντος προσευχόμεθα τω θεώ. 2. ό σέ δεχόμενος
δέχεται καί τόν κύριον. 3. ταύτα λέγομεν τοις πορευομένοις εις τόν οίκον
περί του έγείροντος τούς νεκρούς. 4. έξερχομένοις έκ της εκκλησίας λέγει
ήμΐν ταύτα. 5. αί έκκλησίαι αί διωκόμενοι ύπό τών αρχόντων πιστεύουσιν
εις τόν κύριον. 6. οί πιστεύοντες εις τόν κύριον σώζονται. 7. γινώσκει ό θεός
τά γραφόμενα έν τω βιβλίω της ζωής. 8. έξήλθομεν προς αυτούς άγοντες τά
τέκνα. 9. εϊδομεν τούς λαμβάνοντας τά δώρα άπό τών τέκνων. 10. ούτος
έστιν ό άρχων ό δεχόμενος με εις τόν οίκον αυτού. 11. άγιοι είσιν οί
πιστεύοντες εις τόν κύριον καί σωζόμενοι υπ αύτου. 12. τούτο έστι τό
πνεύμα τό σώζον ημάς. 13. ήσαν έν τω οϊκω τω λυομένω ύπό του άρχοντος.
14. αύτη εστίν ή εκκλησία ή πιστεύουσα εις τόν κύριον.

Ответы

Ответ дал: 2momRUZIG
0
1. преследуется князь молить благость. 2. C в принятиипринимать и мастер. 3. Тем не менее мы говорим на porefomenois в домобъявляя воскрешает мертвых. 4. exerchomenois из церкви говоритТем не менее нам. 5. Церкви крови преследуются те правители pistefousinГосподу. 6. верующие в Господа спасены. 7. Зная, что богтруды в книге жизни. 8. exilthomen к ним agontesдети. 9. Мы видели, как они принимают подарки от детей. 10. оних есть то, что оруженосец, чем согласие с к его дому. 11. Святые Эйсин sверить в Господа и сохранили в него. 12. это егоДух Sozon нас. 13 были в доме, прикрепленного сфабриковано князем.14. Эта иерархия церкви или верить в Господа.
Вас заинтересует