Українці, коли хочуть емоційно висловити про те, що якась справа не виконується, використовують вислів із твору відомого російського байкаря Івана Крилова «а віз і нині там». Проте в українській мові є подібний вислів із байки Леоніда Глібова. Серед запропонованих варіантів оберіть фразеологізм, ужитий українським байкарем.
а) а фіра й досі там;
б) а хура й досі там;
в) а сани й досі там;
г) а підвода й досі там;
д) а каруца й досі там
Ответы
Ответ дал:
0
ответ ответ ответ ответ в
Ответ дал:
0
правильна відповідь б
У товаристві лад – усяк тому радіє.
Дурне безладдя лихо діє,
І діло, як на гріх,
Не діло – тільки сміх.
Колись-то Лебідь, Рак та Щука
Приставить хуру узялись.
От троє разом запряглись,
Смикнули – катма ходу…
Щ? за морока? Щ? робить?
А й не велика, бачся, штука, –
Так Лебідь рветься підлетіть,
Рак упирається, а Щука тягне в воду.
Хто винен з них, хто ні – судіть не нам,
Та тільки хура й досі там.
Ответ дал:
0
правельнв відповідь це б)
Вас заинтересует
9 лет назад