Переведите на английский, без переводчика, он переводит неправильно!
1.Я бы простила тебя, если бы ты тогда сказал правду
2. Можешь остаться дома, если тебе плохо
3. Ты всегда можешь спросить дорогу, если заблудишься
4. Я люблю читать в кровати
5. Извините, я не хотел прервать вас
6. Пожалуйста, прекратите играть
7. Я остановился, чтобы поговорить с другом
8. Я с нетерпением ожидаю получения денег
9. Ты бы не был голоден, если бы съел что-то раньше
10. Если бы я вышла за него замуж, я бы жила счастливо

Ответы

Ответ дал: GreyBoar
1

1.Я бы простила тебя, если бы ты тогда сказал правду

I would have forgiven you if you had told the truth then

2. Можешь остаться дома, если тебе плохо

If you are unwell, you can stay at home

3. Ты всегда можешь спросить дорогу, если заблудишься

If you lose your way, you can always ask for directions

4. Я люблю читать в кровати

I love reading in bed

5. Извините, я не хотел прервать вас

I am sorry, I didn’t mean to interrupt you

6. Пожалуйста, прекратите играть

Please, stop playing

7. Я остановился, чтобы поговорить с другом

I stopped to talk to a friend

8. Я с нетерпением ожидаю получения денег

I can’t wait to receive the money

9. Ты бы не был голоден, если бы съел что-то раньше

You wouldn’t be hungry if you had eaten something earlier

10. Если бы я вышла за него замуж, я бы жила счастливо

If I had married him, I would live happily 


GreyBoar: 1.Я бы простила тебя (тогда), если бы ты тогда сказал правду
I would have forgiven you if you had told the truth then
GreyBoar: 1.Я бы простила тебя(сейчас), если бы ты тогда сказал правду
I would forgive you if you had told the truth then. Оба варианта правильные, мы не можем знать, какой в ключах(
GreyBoar: то же в 10: когда вышла бы замуж? мы не знаем. had married когда он предлагал, т е раньше; would live happily жила бы счастливо сейчас.
Вас заинтересует