• Предмет: Қазақ тiлi
  • Автор: kristina05041
  • Вопрос задан 1 год назад

Как переводится , даю 20 баллов ( если правильно) "Таңбасыз ел болмайды , найзасыз ер болмайды"

Ответы

Ответ дал: Wonderbill
1
Буквальный перевод " Нет страны без герба, нет воина без оружия"

или можно сказать " Герб отличие страны, оружие отличие мужчины"

или " Страна отлична своим гербом , мужчина же оружием"

kristina05041: можно еще спросить ,как переводится слово "жылырақ" - спасибо заранее )
Wonderbill: Теплее, ( жылы- тепло. Если относится к погоде то " күн жылыды"- потеплело.
Вас заинтересует