Переведите пожалуйста стихи в стихотворной форме 

 

There was an old man of Pekin, who sat on the point of a pin, he jumped up in pain, then sat down again; that silly old man of Pekin 

 

There was once a girl named Ruth, Who pulled out a very loose tooth; She started to cry, Was afraid whe would die; But instead she grew a new tooth.

Ответы

Ответ дал: VanyaVanek
6
Жил-был в городке Пекине вот такой старик:
просидел он всю жизнь на кончике иголки
и потому прыгавший так словно сел на ветку ёлки
Но потом он опять садился на кончик иголки
Вот такой уж бедный старичок сидел на кое-чём колком.

Жила-была девочка по имени Руфь:
выдернула она свой расшатавшийся зуб
И заплакала от этого так,
Словно погрузилась в смерти мрак
Но потом, увидев новый зуб,
вскричала: "Ну и Руфь!"

tomsonoksana: спасибо большое
VanyaVanek: Рад, что помощь моя пригодилась. :) )))))))))))))) Пожалуйста.
Вас заинтересует