Помогите с переводом фразеологизмов! Заранее благодарю!

Приложения:

15Anastasia15: http://engmaster.ru/idiom посмотри на том сайте :)
Лампочка322: Спасибо за полезный сайт!
15Anastasia15: Была рада помочь :)
Лампочка322: Ещё раз,благодарю!)

Ответы

Ответ дал: ПростоЛёка
0
1. out of the blue - внезапно, неожиданно
   2. to spread like wildfire - очень быстро распространиться (распространяться, как лесной пожар)

   3. to turn back the clock - повернуть время вспять
   4. Caesar’s wife is above suspicion - жена Цезаря вне подозрений
   5. to leave much to be desired - оставлять желать лучшего
   6. to work one’s fingers to the bone -  работать не покладая рук

   7. a hard nut to crack - крепкий орешек
   8. a storm in a tea-cup - буря в стакане
   9. to bite the hand that feeds you - кусать руку, которая тебя кормит (лучше: рубить сук, на котором сидишь)
   10. to go from one extreme to the other - из крайности в крайность
   11. to fall between two stools - меж двух огней
   12. to come off with flying colours - выйти с честью, покинуть (поле боя) с развевающимися знаменами

   13. a blind date - свидание вслепую (встреча, организованная друзьями для незнакомых людей)

   14. a burning question - животрепещущий вопрос
   15. to put (something) by for a rainy day - оставить на черный день
   16. to bark up the wrong tree - опростоволоситься, сделать неправильное предположение о чем-либо

   17. to buy a pig in a poke - покупать кота в мешке
   18. an apple of discord - яблоко раздора
   19. a bed of roses - ложе из роз, что-то легкое, простое, понятное, полное удовольствий

   20. a feather in one’s cap - предмет особой гордости

   21. a Jack of all trades - мастер на все руки
   22. elbow room - простор, есть, где развернуться
Вас заинтересует