Правильно ли будет словосочетание "throttle formation" в контексте битвы перевести как "переход в наступление"?
как вообще переводится это словосочетание
Ответы
Ответ дал:
1
Да, правильно. Вообще, у слова "throttle" много значений. Это и "душить", и "задыхаться", и "мять0. Но в контексте битвы это словосочетание действительно означает "переход в наступление".
глупындра:
спасибо огромное!
всегда рада помочь)
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
9 лет назад
9 лет назад