Составить 10 предложений с фразеологизмом и их значениями

Ответы

Ответ дал: ar12ina2947
3
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий
Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться
Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как две капли воды – очень похожи, неотличимы
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Много воды утекло с тех пор – много времени прошло
Носить воду в решете – попусту тратить время
Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.
Ответ дал: 21ApElSiNkA12
3
Смотри,он воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Никогда бы не стал возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Давайте попробуем вывести его на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Ванька,да они две капли воды,это возможно? – очень похожи, неотличимы
В классе она была белой вороной - человек сильно отличающейся, от коллектива
Как давно мы не виделись,много воды утекло с тех пор – много времени прошло
Маша и Оля были не разлей вода – большие друзья, о крепкой дружбе
Ты чего,воды в рот набрал? – молчит и не желает отвечать
Я попытался вывести друга на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Чувствую себя,как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,

Albinnabel: Спасибо большое, очень Выручили
Вас заинтересует