Ответы
Ответ дал:
1
Я ничего не боюсь. Это дословно.
Leprecon1:
как тут переводится of? или для чего нужен?
of предлог родительного падежа
Ответ дал:
1
Есть выражение to be afraid of - бояться чего- то или кого-то.
Вот предлог of как раз и показывает, что после него идет что-то или кто-то, кого бояться.
Вот предлог of как раз и показывает, что после него идет что-то или кто-то, кого бояться.
Вот и получается дословный перевод: Я боюсь ничего. А если правильно, то Я ничего не боюсь.
Вас заинтересует
1 год назад
2 года назад
2 года назад
3 года назад
8 лет назад