Какие немецкие пословицы вы знаете? Приведите 3 примера.
Заранее спасибо


Shchu123: Если можно с переводом
Shchu123: NanaxD

Ответы

Ответ дал: NanaxD
1
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt .Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann

Shchu123: Можно с переводом?
NanaxD: Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt,перевод:Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann,перевод:Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.
Вас заинтересует