Переведите на Английский
8. В самом доме также есть рестораны, бары, кафетерии, косметические салоны, сауны, парные, комнаты для массажа, полностью оборудованы гимнастические залы и плавательные бассейны, находящихся под наблюдением специалистов.
9. В столе информаций можно узнать отправления и прибытия поездов и рейсов самолетов, телефонные номера и адреса офисов и частных лиц.
10. Если вы не хотите быть расстроились, желательно заказывать номер заранее по факсу или по телефону, особенно если вы прибываете в город летом.
11. Если вы путешествуете на машине, то можете заказать номер в мотеле, расположенном у шоссе.
12. Если вы хотите погладить или почистить костюм, вам следует вызвать горничную, и она проследит, чтобы все было сделано.

Ответы

Ответ дал: StephanKopytov
1
8. In the house there are also some restaurants, bars, cafeterias, beauty parlors, saunas, steam rooms, massage rooms, gyms and swimming pools under the supervision of specialists are fully equipped. 9. In the table of information you can find the departure and arrival of trains and flights of aircraft, phone numbers and addresses of offices and individuals. 10. If you do not want to be upset, it is advisable to book a room in advance by fax or by phone, especially if you arrive in the city in the summer. 11. If you are traveling by car, you can book a room in a motel located off the highway. 12. If you want to pat or clean a suit, you should call the maid, and she will make sure that everything is done. (the translated text is grammatically 100% right, content is also 100% similar)

StephanKopytov: hope you will appreciate my work
тощийхолод: Спасибо огромное
StephanKopytov: )))) that’s my pleasure)
Вас заинтересует