Как перевести это красиво:
"I'd rather spend one minute holding you...
than the rest of my life knowing i never could"
Ответы
Ответ дал:
1
я бы перевела так: "Лучше провести с тобой минуту, чем всю жизнь, зная, что всё равно не получится."
Вас заинтересует
1 год назад
3 года назад
3 года назад
9 лет назад