Мой родной город Гусиноозерск. Это очень маленький ,но прекрасный город. В моем городе есть красивое озеро. Летом мы там плаваем и ловим рыбу. Раньше там плавало очень много гусей. Поэтому его назвали гусиное озеро. Люди в моем городе добрые и отзывчивые. Я люблю мой город и для меня он особенный.

Пожалуйста переведите на английский язык !!!

Ответы

Ответ дал: salazzzkina
1
My home town of Gusinoozersk. This is a very small but beautiful city. In my town there is a beautiful lake. In the summer we swim there and catch fish. Before there was floating a lot of geese. Therefore it was called goose lake. People in my town are kind and helpful. I love my city and for me it is special.

Rus9922: А можешь ещё написать как правильно читается. Май хом таун оф и тд
salazzzkina: Ну Это тоже за былы
salazzzkina: задавай вопрос и Китай мне ссылку , я напишу
engpoint: Ошибку нашла - home town IS Gusinoozersk - , summer лучше употребить без артикля - the-. С артиклем подразумевается некое конкретное лето, а не вообще "летом мы там купаемся"
salazzzkina: Живу в Америке 4 года, как думаете есть ли там ошибки?
engpoint: Мне 36 лет, я все время изучаю свой родной язык. Как вы думаете , я делаю ошибки? Ответ - да. И ничего тут зазорного нет. И американцы делают ошибки в английском, и британцы. И да, я считаю , что в первом предложении вместо OF должно быть IS.
salazzzkina: ваше мнение, только мне 16
engpoint: Про артикль недавно читала британский форум, там тоже спрашивали нужен ли он в таком сочетании. Там и пояснили его употребление лингвисты и педагоги. Но вы вправе считать, что в 16 можно знать все досконально
salazzzkina: Британский и американский отличаются. Мы употребляем так.
salazzzkina: не хочу больше спорить
Вас заинтересует