Прочитайте японські сполуки в українській транскрипції та їх переклад:
ітіто-но дзо — один слон;
хатіто-но кума — вісім ведмедів;
гохікі-но нєдзумі — п'ять мишей;
сітіхікі-но усачі — сім зайців;
дзюсітіва-но цубуме — сімнадцять листівок;
ітіва-но тєтє — один метелик;
рокунін-но мусуе — шість дівчаток;
дзюнін-но шсі — десять інженерів.
Як перекласти японською мовою словосполучення вісімнадцять учителів, якщо: іті — один; го — п'ять; року — шість; сіті — сім; хаті — вісім; дзю — десять; сенсей — учитель.
а) дзюхаті-но сенсей;
б) дзюхатінін-но сенсей;
в) дзюхатіхікі-но сенсей;
г) дзюхатіто-но сенсей;
д) дзюхатіва-но сенсей.

Соняшник 2018

Ответы

Ответ дал: Rinchest
58
А. Дзюхаті-но сенсей.
Дзю+хаті - вісімнадцять, + частинка -но і сенсей.
Вас заинтересует