Переведите варианты предложения и объясните причины изменения перевода предложения в зависимости от изменения сказуемого. 
The automobile ceased to be a matter of luxury.
The automobile is ceasing to be a matter of luxury.
The  automobile will cease to be a matter of luxury
The  automobile has ceased to be a matter of luxury
The has long ceased to be a matter of  luxury 
The automobile has long since ceased to be a matter of luxury

Ответы

Ответ дал: polinka191
1
во всех предложениях разные временные ситуации. The automobile ceased to be a matter of luxury.- это например прошедшее неопределённое время, смысл такой : Автомобиль перестал быть предметом роскоши.The automobile is ceasing to be a matter of luxury. тут уже длительное время. ещё не прошедшее. Перевод: Автомобиль перестает быть предметом роскоши. Дальше будущее простое время:The automobile will cease to be a matter of luxury-Автомобиль перестанет быть предметом роскоши. Дальше идёт перфект настоящего времени:The automobile has ceased to be a matter of luxury-Автомобиль перестал быть предметом роскоши. The automobile has long since ceased to be a matter of luxury-Автомобиль давно перестал быть предметом роскоши. Смысл предложения меняется в зависимости от временных функций.
Вас заинтересует