Помогите с переводом прошу
That night we went on again with the moon, carrying as many melons as we could with us. As we ascended we found the air grow cooler and cooler, which was a great relief to us, and at dawn, so far as we could judge, we were not more than about a dozen miles from the snow line. Here we found more melons, and so had no longer any anxiety about water, for we knew that we should soon get plenty of snow. But the ascent had now become very precipi¬tous, and we made but slow progress, not more than a mile an hour. Also that night we ate our last morsel of biltong. As yet, with the exception of the pauw, we had seen no liying thing on the mountain, nor had we come across a single spring or stream of water, which struck us as very odd, considering the snow above us, which must, we thought, melt sometimes. But as we afterwards discovered, owing to a cause which it is quite beyond my power to explain, all the streams flowed down upon the north side of the mountains. Now we began to grow very anxious about food. We had escaped death by thirst, but it seemed probable that it was only to die of hunger. The events of the next three miserable days are best described by copying the entries made at the time in my note-book. 21st May. - Started 11 a.m., finding the atmosphere quite cold enough to travel by day, and carrying some water-melons with us. Struggled on all day, but found no more melons, having evidently passed out of their district. Saw no gram of any sort. Halted for the night at sundown, having had no food for many hours. Suffered much during the night from cold. 22nd. — Started at sunrise again, feeling very faint and weak. Only made about five miles a day; found some patches of snow, of which we ate, but nothing else. Camped at night under the edge of a great plateau. Cold bitter. Drank a little brandy each, and huddled ourselves together, each wrapped up in his blanket to keep ourselves alive. Are now suffering frightfully from starva¬tion and weariness. Thought that Ventvogel would have died during the night. 23rd. - Struggled forward once more as soon as the sun as well up, and had thawed our limbs a little. We are now in a dreadful plight, and 1 fear that unless we get food this will be our last day's journey. But little brandy left. Good, Sir Henry, and Umbopa bear up wonderfully, but Ventvogel is in a very bad way. Like most Hottentots, he cannot stand cold. Pangs of hunger are not so bad but have a sort of numb feeling about the stomach. Others say the same.

Ответы

Ответ дал: СтилусНяфа
1
В ту ночь мы снова пошли с луной, неся столько дынь, сколько могли с нами. Когда мы поднялись, мы обнаружили, что воздух становится прохладнее и прохладнее, что нам очень помогло, и на рассвете, насколько мы могли судить, мы были не более чем на дюжину миль от линии снега. Здесь мы нашли больше дынь, и поэтому больше не было беспокойства о воде, потому что мы знали, что скоро нам выпадет много снега. Но всплытие стало очень стремительным, и мы сделали лишь медленный прогресс, не более мили в час. Также в ту ночь мы съели наш последний кусочек билтонга. Пока еще, за исключением поля, мы не видели ничего на горе, и мы не сталкивались ни с одной весной, ни с потоком воды, которая казалась нам очень странной, учитывая снег над нами, и мы должны мысли, тают иногда. Но по мере того, как мы впоследствии обнаружили, из-за причины, которую я могу объяснить, все потоки стекали по северной стороне гор. Теперь мы начали очень беспокоиться о еде. Мы избежали смерти от жажды, но казалось вероятным, что это было только для того, чтобы умереть от голода. События следующих трех жалких дней лучше всего описываются копированием записей, сделанных в то время в моей записной книжке. 21 мая. - Началось 11 часов утра, нахождение атмосферы достаточно холодно, чтобы путешествовать днем, и с нами были некоторые арбузы. Боролись весь день, но не нашли больше дынь, явно вышли из своего района. Пила ни одного грамма. Остановился на ночь на закате, не имея еды в течение многих часов. Потерпела много ночью от холода. Двадцать второй. - Начинается снова на рассвете, чувствуя себя очень слабым и слабым. Только около пяти миль в день; нашел несколько пятен снега, из которых мы ели, но больше ничего. Кемпинг ночью под краем большого плато. Холодный горький. Выпили немного коньяка и спрятались вместе, каждый из них был завернут в одеяло, чтобы сохранить себя в живых. Сейчас страшно страдают от голода и усталости. Думал, что Вентвогель умер бы ночью. Двадцать третий. - Еще раз поднялся вперед, как только солнце поднялось, и немного расслабило наши конечности. Сейчас мы находимся в ужасном положении и опасаемся, что, если мы не получим пищу, это будет наш последний день. Но маленький коньяк ушел. Хорошо, сэр Генри и Умбопа чудесно выходят, но Вентвогель находится в очень плохом состоянии. Как и большинство готтентотов, он не может простудиться. Головы голода не так уж плохи, но имеют онемевшее ощущение о желудке. Другие говорят то же самое.
Вас заинтересует