Мне нужны устойчивые выражения или как я их называю "то, что нельзя нормально перевести на русский" Вот к примеру: fall short, как показывает мне переводчик это значит "не хватать". Лично я это могу перевести это как "падать короткий". Мне нужно, чтобы вы скинули сайт, где есть подобные устойчивые выражения. (но не скидывайте с предлогами AT, IN, BY и так далее, их я знаю). Либо же напишите мне штук десять-двадцать может.
Ответы
Ответ дал:
1
Вот ссылка (10 idioms): https://lifehacker.ru/10-english-idioms/
От себя могу добавить:
Trust the God but lock your car- На Бога надейся, а сам не плошай
Man shall not live by bread alone- Не хлебом единым жив человек
Hungry belly has no ears- Голодное брюхо к учению глухо
Ignorance is bliss- Меньше знаешь, крепче спишь
run out of money- закончились деньги / нет денег
to keep up with-быть в курсе/ следить за
to find smb embroiled - впутывать кого-то
that goes for you-это тебя касается
to get to do smth- получить возможность делать что-то
not to stand a chance- не иметь ни малейшего шанса
Вас заинтересует
4 месяца назад
4 месяца назад
11 месяцев назад
11 месяцев назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад