• Предмет: Литература
  • Автор: vigennot23
  • Вопрос задан 7 лет назад

даю 29 балов !!!!!!Текст одного из известных русских стихотворений был переведён компьютером последовательно на несколько языков, а затем обратно на русский. Перед вами отредактированный вариант этого «перевода». Прочитайте его, выполните задания. Стужа. Ясно. день хорош! что красотка не встаешь? кто автор?

Ответы

Ответ дал: mrprofanwolf12
0

Александр Сергеевич Пушкин "Зимнее утро"Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный —

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,


Ответ дал: vigennot23
0
да еще пж помоги с оригиналом и переводом формальный строфике размер рифмы
Ответ дал: mrprofanwolf12
0
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела -
А нынче... погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Ответ дал: mrprofanwolf12
0
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Ответ дал: vigennot23
0
спс
Ответ дал: vigennot23
0
да еще пж помоги с оригиналом и переводом формальный строфике размер рифмы
Вас заинтересует