Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на русский язык дословно:храни-дурака, храни-платье, думай-дурак. Что они обозначают?
А) узелок на память, гардероб, перила;
Б) гардероб, узелок на память, перила;
В) узелок на память, перила, гардероб;
Г) гардероб, перила, узелок на память;
Д) перила, гардероб, узелок на память;
Ответы
Ответ дал:
5
А) узелок на память , гардероб , перила.:-*
radmirtimershin96:
Спасибо
Ответ дал:
4
Храни дурака- перила. Храни платье- гардероб. Думай дурак- узелок на память. Итого: Д
Вас заинтересует
1 год назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад
8 лет назад