• Предмет: Русский язык
  • Автор: radmirtimershin96
  • Вопрос задан 2 года назад

Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на русский язык дословно:храни-дурака, храни-платье, думай-дурак. Что они обозначают?
А) узелок на память, гардероб, перила;
Б) гардероб, узелок на память, перила;
В) узелок на память, перила, гардероб;
Г) гардероб, перила, узелок на память;
Д) перила, гардероб, узелок на память;

Ответы

Ответ дал: xacki62
5
А) узелок на память , гардероб , перила.:-*




radmirtimershin96: Спасибо
Ответ дал: Олеся9006
4

Храни дурака- перила. Храни платье- гардероб. Думай дурак- узелок на память. Итого: Д

Вас заинтересует