• Предмет: Литература
  • Автор: kiryarykov2003
  • Вопрос задан 7 лет назад

словарь устаревших слов по повести:,,капитанская дочка" 1-8 глава

Ответы

Ответ дал: shataluger
0

Алтын – старинная русская монета достоинством в 3 копейки.

Анбар (амбар) – строение для хранения хлеба или товаров.

Армяк – верхняя одежда из толстого сукна.

Б

Барщина – даровой принудительный труд крепостных крестьян, работавших со своим инвентарем в хозяйстве земельного собственника, помещика. Кроме того, барщинные крестьяне платили помещику различные натуральные подати, поставляя ему сено, овес, дрова, масло, птицу и т. д. За это помещик выделял крестьянам часть земли и позволял ее обрабатывать Барщина составляла 3–4, а порой даже 6 дней в неделю. Указ Павла I (1797 г.) о трехдневной барщине носил рекомендательный характер и в большинстве случаев помещиками игнорировался.  

Басурман – враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца.

Бастион – земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.

Баталья (баталия) – битва, сражение.

Бельмес (татарское «белмэс») – не разумеешь ничего, совсем не разумеешь.

Брудер – брат (в речи немца; нем. der Bruder).  

В

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Вёдро – ясная, тихая погода.

Вечо́р – вчера вечером, вчера.

Ве́ртел – прут, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.

Временщик – человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря личной близости к монарху.

Выборный – избранный голосованием.

Г

Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.

Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.

Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.

Генерал – военный чин первого, второго, третьего или четвертого классов по Табели о рангах.

Генерал-поручик – генеральский чин третьего класса, при Екатерине II соответствовавший чину генерал-лейтенанта согласно петровской Табели о рангах.

Глазетовый – сшитый из глазета (сорта парчи с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).

Горница – комната, расположенная обычно в верхнем этаже дома.

Горячка, белая горячка; горячка – тяжелое заболевание с сильным жаром и ознобом; белая горячка – здесь: состояние болезненного бреда при высокой температуре или временном помешательстве.

Грамота – 1) письмо; 2) официальный документ, указ, дающий кому-н. право на что-н.

Грош – мелкая монета достоинством в две копейки.

Губернатор – правитель губернии.

Д

Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.

Диплом офицерский – жалованная грамота на офицерское звание.

Драгун – воин кавалерийских частей, действовавших как в конном, так и в пешем строю.

Дружка – приглашенный женихом распорядитель на свадьбе.

Дьячиха – жена дьячка.

Дядька – слуга, приставленный для надзора к мальчику в дворянских семьях.

Ж

Же ву при (Je vous prie) – я вас прошу (франц.).

Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.

Живот – здесь: жизнь.



Ответ дал: shataluger
0
(прости что не полностью)
Ответ дал: kiryarykov2003
0
спасибо)
Вас заинтересует