2. Перекладіть словосполучення українською мовою. Уведіть їх в речення. В лучшем случае, бросаться в глаза, в административном порядке, в адрес кого, в ажуре, в азарте, в алфавитном порядке, в большей степени, в большинстве случаев, в будущем, в будущем году, в виде поощрения, в виду (иметь), в высоту, в глубине веков, в зале находилось много людей, в количестве.

Ответы

Ответ дал: sava567
0

У найліпшому разі він буде дуже довго стояти під дверима, чекаючи господаря. Ця  кришталева ваза швидко впала в око Федьку. Раніше допускалося виселення в адміністративному порядку лише для осіб, які само-правно зайняли житлове приміщення, тобто не мають ніяких підстав. На мою адресу прийшло повідомлення.Документи у всіх були, як кажуть, у повному ажурі. Найбільший запал виявився в командній грі Ведмедів.  Їй було потрібно написати ці слова в алфавітному порядку. Питання голосування за зміни до Конституції більшою мірою залежить від результатів місцевих виборів. В більшості випадків ми допускали помилки, але на даний момент точно знали , що праві. В  майбутньому вона обіцяла стати кондитером, але все склалося не як бажалося. У вигляді заохочення вони мали на меті заклиликати всіх людей Києва на виставу. У цьому тексті йдеться про дружбу однолітків. Птахи летіли в висоту і навіть не задумувались про пекуче сонце, яке так і хотіло обпалити їм крила. Вони занурювались в глибину століть і дізнавалися все більше про культуру стародавнього світу.В залі знаходилося багато людей навіть прийшов розбишака Степан який ненавидів Покрову.

Вас заинтересует