Задание 8


(1)Молодая рыжая собака бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. (2)Изредка она останавливалась и, плача, приподнимала то одну озябшую лапу, то другую, стараясь дать себе отчет: как это могло случиться, что она заблудилась? (3)День начался с того, что ее хозяин, столяр Лука Александрыч, взял под мышку какую-то деревянную штуку, завернутую в красный платок, и позвал Каштанку идти вместе с ним. (4)Заказчики Луки Александрыча жили ужасно далеко. (5)Каштанка помнила, что по дороге она вела себя ужасно неприлично. (6)От радости, что ее взяли гулять, она подпрыгивала, бросалась с лаем под колеса конки, гонялась за собаками.
(7)Вдруг заиграла музыка, Каштанка оглянулась и увидела, что по улице прямо на нее шел полк солдат. (8)Не вынося музыки, которая расстраивала ее нервы, она заметалась и завыла. (9)К великому ее удивлению, столяр, вместо того, чтобы испугаться, завизжать и залаять, широко улыбнулся, вытянулся во фрунт и, пританцовывая, всей пятерней сделал под козырек. (10)Каштанка еще громче завыла и, не помня себя, бросилась через дорогу на другой тротуар. (11)Когда она опомнилась, столяра уже не было. (12)Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился. (13)Она стала обнюхивать тротуар, надеясь найти хозяина по запаху его следов, но раньше какой-то негодяй прошел в новых резиновых калошах, и теперь все тонкие запахи мешались с острой каучуковой вонью, так что ничего нельзя было разобрать.
(14)По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни. (15)Мимо Каштанки, толкая ее ногами, безостановочно взад и вперед проходили незнакомые заказчики. (16)(Все человечество Каштанка делила на очень неравные части: на хозяев и на заказчиков; между теми и другими была существенная разница: первые имели право бить ее, а вторых она сама имела право хватать за икры.) (17)Заказчики куда-то спешили и не обращали на нее никакого внимания.
(18)Каштанкой овладели отчаяние и ужас. (19) Когда она прижалась к какому-то подъезду, то стала горько плакать, так как чувствовало всю безысходность ситуации. (20)Дневное путешествие утомило ее, уши и лапы у нее озябли, и к тому же она была ужасно голодна.
(21)Когда мягкий, пушистый снег совсем облепил ее спину и голову, а сама она окончательно замерзла, она от изнеможения погрузилась в тяжелую дремоту.
(по А.П. Чехову)
Антон Павлович Чехов - русский писатель.


Среди предложений 11-16 найдите предложение, в котором сочетание с сравнительным союзом входит в состав фразеологизма, поэтому не обособляется. Выберите номер этого предложения.

Ответы

Ответ дал: Malinochka62
7
(12)Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр ТОЧНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ.

фразеологизм я тебе выделила,сравнительный союз там-ТОЧНО

alex2003030: спс
Вас заинтересует