1.Пословицы о еде на английском языке
2.Цвета в английских пословицах и приметах
3.Времена и месяцы года в английских пословицах и приметах
НАПИШИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ДАЮ ВСЕ БАЛЫ
вот 3) ни знаю
Ответы
Ответ дал:
1
Ответ:
1) No song, no supper. – Кто не работает, тот не ест. / Хочешь, есть калачи, не лежи на печи.
2) Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
Перевод: Бледный месяц льет дождь, красный месяц гонит ветер, белый – отдыхает (ни дождя, ни ветра)
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад
2) Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
Перевод: Бледный месяц льет дождь, красный месяц гонит ветер, белый – отдыхает (ни дождя, ни ветра)