Подскажите пажалуйста недавно купил хоббит или путешествие туда и обратно в переводе королёва где бильбо не Бэггинс а торбинс подскажите пожалуйста в каком переводе мне читать властелина колец чтобы все имена совпадали.И вообще помогите пожалуйста разобраться и совместить в правильности написания переводов хоббита и властелина колец какой перевод к какому относится
Ответы
Ответ дал:
0
Ответ:просто перевели фамилию а так все персонажи вроде свои имена имеют без переводов
Объяснение: в некоторых переводах такое бывает это по решению переводчика ))
Ответ дал:
0
варя а ты не знаешь точного ответа ?
Ответ дал:
0
Супруги Камельковичи ищи их переводы а лучше читай в подлинник там не будет сумингов и торбинсов )))))))))))
Ответ дал:
0
спасибо
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
10 лет назад