Литературный перевод абзаца
Of course, its entrance is studded with posts and chains, and surrounded with notice-boards, menacing all kinds of torture, im¬prisonment, and death to everyone who dares set scull upon its waters — I wonder some of those men don't claim the air of the river and threaten everyone with forty shillings fine who breathes it — but the posts and chains a little skill will easily avoid; and as for the boards, you might, if there is nobody about, take one or two of them down and throw them into the river.

Ответы

Ответ дал: vlat1k
0

Это же английский, завтра спишешь

Вас заинтересует