Прочитайте. В каких предложениях, на ваш взгляд, необходимо использовать заимствованные, а в каких лучше употребить русские слова. Плииизззз!!
Приложения:

Ответы
Ответ дал:
12
1. Нельзя ли узнать об этом более подробно (русск. синоним)?
2. Существование абсолютного нуля было предсказано еще М.В. Ломоносовым.
3. Он совершенно (русск. синоним) ничем не интересуется.
4. В верхних слоях атмосферы дуют постоянные сильные ветры.
5. Легко дышится в горах воздух (русск. синоним) здесь чистый, прозрачный.
6. Малыш регулярно посещает детский сад.
7. Я не обещаю (русск. синоним), что вечером вы застанете меня дома.
Вывод: для предложений, относящихся к научному (2, 4) или официально-деловому (6) стилю, логичнее употреблять иноязычные слова (термины, понятия). Для разговорного и художественного стиля больше подойдут русскоязычные синонимы.
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
1 год назад
3 года назад
8 лет назад
8 лет назад