Написать диалог на немецком на тему "в кафе" (с переводом)

Ответы

Ответ дал: wunderglaube1
6

Ответ:

Kellner: Guten Tag, was möchten Sie trinken? (что бы Вы хотили выпить?)

Gast Nr.1: Ein Glas Saft (сок) , bitte.

Kellner: Orangen-, Apfel- oder Multivitaminsaft?

Gast Nr.1: Ich hätte gern (я хотел бы) einen Multivitaminsaft, bitte.

Gast Nr.2: Ich möchte bitte ein Glas Mineralwasser.

Kellner: Getränke kommen gleich.(напитки я Вам сразу принесу, "скоро прибудут")

.............

Kellner: Haben Sie schon gewählt? (Вы уже выбрали?)

Gast Nr.1: Ja, ich hätte gern einen gemischten Salatteller (тарелку салата - "смешанную", т.е. с разными овощами - und einen Eintopf (густой суп в горшочке, первое и второе вместе).

Gast Nr.2: Und ich möchte bitte einen kleinen Salat, eine Gemüsesuppe und  Putenfleisch. (индюшку)

Kellner: Was möchten Sie als Beilage (гарнир)? Wir haben Bratkartoffeln (жареный картофель), Salzkartoffeln (вареный картофель), Reis und Pommes.

Gast Nr.2: Mit Reis bitte!

Kellner: Möchten Sie auch eine Nachspeise?

Gast Nr. 1: Ich möchte bitte einen Milchkaffee und 1 Stück Sachertorte.(торг "Захер" - австрийский национальный торт)

Gast Nr. 2: Ich nehme eine Kugel (шарик) Eis mit Früchten und Schlagsahne (взбитые сливки)

................

Nach dem Essen

Kellner: Hat es Ihnen geschmeckt? (было вкусно?)

Gast Nr.1:  Ja, vielen Dank. Es hat sehr gut geschmeckt. (было очень вкусно)

Gast Nr.2: Es hat mir wunderbar geschmeckt, danke schön!

Wir möchten  bezahlen, die Rechnung bitte! (мы хотели бы заплатить, пожалуйста, счет)

Kellner: Zusammen oder getrennt? (будете платить вместе или раздельно?)

Gast Nr. 1: Zusammen, bitte.

Kellner: Das macht 32 Euro 25 Cent. (с Вас 32, 25 евро)

Gast Nr.1: 32, bitte. Das stimmt so. (спасибо, без сдачи - "все в порядке")

Kellner: Ich bedanke mich (благодарю Вас)  und wünsche Ihnen einen schönen Tag. (желаю Вам хорошего дня)

Gast Nr.2: Gleichfalls. (Вам также)

Вас заинтересует