Помогите перевести текст по немецкому ооочень срочно надо))(и рифму нужно еще)
заранее огромное спасибо))
ich weiß den tag, es war wie heuteein erster maitag,weich und mildund die erwachten augen freutedas übersonnte Morgenbild
der frohe Blick lief hin und wiederwie sammelt er die schätze bloßso pflückt ein kind im au und niedersich seine Blumen in den Schoss
Da sah ich dicht am Wegesaumeein Birkenbäumchen einsam stehnrührend im ersten Frühlingsflaumekoont nicht daran vorübergen
In seinem Schatten stand ich langehielt seinen schlanken Stamm umfasstund legte leise meine wangean seinen kühlen Silberbast
ein wind flog her ganz sacht und wühlte im zarten laub wie schmeichelhandein zittern lief herab als fühlte das bäumchen dass es liebe fand
und war vorher die sehnsucht regehier war sie still in sich erfültes war als hätte hier am wege sich eine seele mir enthüllt
Ответы
Ответ дал:
0
Лови как смог:)
Я знаю, что день, это было как первого heuteein Mayday, мягкие и mildund разбудил глаза freutedas о праздновали утро файл
веселый взгляд и побежал wiederwie он собирает предположение bloßso берет ребенка в Au niedersich его и цветы его на коленях
Как я внимательно посмотрел на одиноко стоять, упершись Wegesaumeein деревьев березы в первом Frühlingsflaumekoont не vorübergen это
В свою тень Я стоял, держа свой длинный тонкий стебель, umfasstund спокойно положил его прохладной wangean Silberbast
Ветер улетел очень мягко, рытье нежные листья дрожат, как schmeichelhandein побежал вниз, как саженец, чувствовал, что это была любовь
и ранее тоска оживленная здесь она была закрыта в себе erfültes было, как будто здесь, на пути души открыл мне
Я знаю, что день, это было как первого heuteein Mayday, мягкие и mildund разбудил глаза freutedas о праздновали утро файл
веселый взгляд и побежал wiederwie он собирает предположение bloßso берет ребенка в Au niedersich его и цветы его на коленях
Как я внимательно посмотрел на одиноко стоять, упершись Wegesaumeein деревьев березы в первом Frühlingsflaumekoont не vorübergen это
В свою тень Я стоял, держа свой длинный тонкий стебель, umfasstund спокойно положил его прохладной wangean Silberbast
Ветер улетел очень мягко, рытье нежные листья дрожат, как schmeichelhandein побежал вниз, как саженец, чувствовал, что это была любовь
и ранее тоска оживленная здесь она была закрыта в себе erfültes было, как будто здесь, на пути души открыл мне
Вас заинтересует
10 месяцев назад
10 месяцев назад
1 год назад
6 лет назад
7 лет назад
7 лет назад